Tradução: «rookie»

Mas não chega

 

     «Indy 500: Alonso passa o teste de ‘rookie’ com distinção» (Nuno Barreto Costa, Autosport, 5.05.2017).

    O Dicionário de Inglês-Português da Porto Editora diz-nos apenas isto: «MILITAR calão recruta». Não chega, não é só isto. É novato, em qualquer âmbito ou actividade. No campo desportivo, especificamente, é «a first-year player, especially in a professional sport». Um dicionário bilingue tem de registar estes diferentes sentidos, ou não será útil.

 

[Texto 7798]

Helder Guégués às 15:07 | comentar | favorito