Léxico: «tecnicalidade»

Há melhor

 

      «Tecnicalidades limitam candidatura a Lisboa» (João Moniz, Destak, 16.06.2017, p. 11). Ia jurar que nunca tinha lido nem ouvido esta palavra, vinda directamente do inglês: tecnicality. Está registado nos dicionários, sim, mas usar-se-á no dia-a-dia? Já tínhamos tecnicidade, que leio por aí e uso. A outra questão é: terá sido usada com propriedade naquele título? E que «tecnicalidades» são essas no caso da escolha da sede da Agência Europeia do Medicamento? Segundo o jornalista, as «fáceis ligações aéreas para os cerca de oito mil funcionários da agência, escolas para os filhos desses trabalhadores e lista de edifícios com disponibilidade imediata para a sede ser instalada mal saia de Londres foram alguns dos pontos que terão sido apontados como impeditivos de uma candidatura forte no Porto».

 

[Texto 7923]

Helder Guégués às 07:09 | comentar | favorito