Tradução: «pie»

Deve haver uma teoria

 

 

     Conhecem o quadro de Pieter Brueghel, o Velho, Casamento de Camponeses, já da fase final da sua vida? Em primeiro plano, que transportam aqueles dois criados sobre uma porta a servir de padiola? Eu diria que são tartes (que alguns confundem com tortas...), mas o tradutor jura que são pies... E ficou assim — pies. Deve haver alguma teoria tradutológica a afirmar que é vocábulo intraduzível. Mais um.

 

[Texto 719]

Helder Guégués às 11:05 | comentar | favorito
Etiquetas: