Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Linguagista

Tradução: «nickel»

Ah, isso depende

 

 

      Eu não queria falar mais de tradução, não hoje, mas tem de ser, até porque nesta já andava a pensar há muito. Perbreviter (se posso usar uma língua morta): como traduzir o vocábulo inglês nickel? Se se referir aos Estados Unidos, será moeda de cinco cêntimos. Mas não é raro vê-lo, passim (se posso usar a mesma língua morta), vertido por níquel. Os dicionários da língua portuguesa, contudo, definem-no como moeda desse metal, sem lhe atribuírem um valor específico.

 

[Texto 720]

3 comentários

  • Sem imagem de perfil

    R.A. 25.11.2011 12:36

    Ou um vintém...
  • Sem imagem de perfil

    Alves Pereira 25.11.2011 21:08

    ou mesmo pataco
  • Comentar:

    Comentar via SAPO Blogs

    Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

    Este blog tem comentários moderados.

    Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.