01
Jan 12

Infinitivo

A lição dos mestres

 

 

      Aprendamos com os mestres: «As perdizes erguiam estrepitosos voos quando os atiradores faziam equilíbrios acrobáticos para se manter no cume dos fraguedos» («Perdão” in Contos e Novelas, vol. 1, João de Araújo Correia. Lisboa: INCM, 2007).

      A falta de tempo não explica tudo:

  1. «No entanto, recusarmos em absoluto deixarmo-nos maravilhar pode ser, no fundo, apenas outro tipo de tolice» (Uma Semana no Aeroporto – Um Diário de Heathrow, Alain de Botton. Tradução de Manuel Cabral e revisão de Tiago Albuquerque Marques. Alfragide: Publicações Dom Quixote, 2011, p. 17);
  2. «Nesse caso, como é estranho e aterrador o facto de levarmos para o céu a nossa fruta e os nossos vegetais, quando costumávamos sentarmo-nos mais humildemente aos pés da natureza, fazendo festivais em prol das colheitas e sacrificando animais, para garantirmos a contínua fecundidade da terra» (idem, ibidem, p. 93);
  3. «Por outro lado, enquanto nos esforçamos por nos mantermos civilizados sob as implacáveis luzes fluorescentes, poderemos lembrar-nos de uma das razões que nos levaram a viajar: garantirmos que estaremos mais bem equipados para resistir aos estados de espírito mundanos e zangados em que o quotidiano tantas vezes nos enreda» (idem, ibidem, p. 131).

 

[Texto 898]

Helder Guégués às 05:48 | comentar | ver comentários (62) | favorito
Etiquetas:
01
Jan 12

«Com certeza»

Sem certezas

 

 

      «É concerteza um exemplar de estimação, está assinado pelo próprio António Sérgio» (Jornada de África, Manuel Alegre. Lisboa: Visão/Dom Quixote, 2003, p. 49).

      É, sem sombra de dúvida, tal como de certeza, uma locução e não uma só palavra: com certeza. Só causa algum espanto que o erro passe pelo crivo de uma edição. Ora, Manuel Alegre nasceu em 1936, e a ortografia em que a obra foi escrita é de 1945, quando já se escrevia «com certeza». É assim que se lê na página 239 do Vocabulário da Língua Portuguesa, de F. Rebelo Gonçalves. Também causa espanto que o gramático Celso Cunha tenha escrito isto: «Com certeza [=provavelmente] ele virá.» Com certeza não significa, como leio num Boletim da Sociedade de Língua Portuguesa datado de 1965, «certamente, efectivamente, na verdade, coisa certa, convicta»? 

[Texto 897] 

Helder Guégués às 05:26 | comentar | ver comentários (8) | favorito
Etiquetas: