Uso de termos estrangeiros
O leitor é inteligente
«Em sinal de boas-vindas, receberam-na com uma lei havaiana, cordão que rapidamente Mio pôs ao pescoço» («Conhecer novas culturas sem sair de Portugal», Gina Pereira, Jornal de Notícias, 10.09.2012, p. 23).
Uma adolescente japonesa de 15 anos, num programa de intercâmbio, recebida com uma lei havaiana... Ora esta! Se o desgraçado do leitor não souber que na língua havaiana lei é o colar ou grinalda de flores que se oferece aos visitantes na chegada e na partida, como símbolo de afeição, não vai perceber patavina. Só o uso do itálico ou das aspas já despertava a atenção do leitor, precaução mínima para obviar equívocos.
[Texto 2082]