17
Nov 12

Léxico: «incubadora»

Importada

 

 

      Também não vejo nos dicionários a acepção de «incubadora» usada mais atrás: «Sem precisar de financiamento extra, a Câmara Municipal de Lisboa prepara-se para abrir mais duas incubadoras de empresas e um laboratório de prototipagem» («Costa abre duas novas incubadoras em Lisboa», Ana Rita Guerra, Diário de Notícias, 17.11.2012, p. 19). Vem, pois claro, do inglês: «an organization or place that aids the development of new business ventures especially by providing low-cost commercial space, management assistance, or shared services» (in Merriam-Webster).

 

[Texto 2338]

Helder Guégués às 13:05 | comentar | ver comentários (3) | favorito
Etiquetas:

Sobre «capela»

Mais ou menos

 

 

      «Consta dos autos da canonização de Martinho, originário da que hoje é a Hungria, que nessa noite lhe apareceu o próprio Cristo dizendo-lhe que o pobre a quem ele tinha dado metade da sua capa era ele. Convertido, abandonou a carreira militar, passando a dedicar-se a obras de misericórdia. A meia capa, ou capela, pendurou-a para sempre numa pequena casa, daí resultando uma inovação arquitetónica: a capela» («Vai-se à adega... e inova-se um bocadinho!», Fernando Melo, Notícias Magazine, 11.11.2012, p. 68).

      É mais ou menos assim. A metade da capa ficou, por assim dizer, uma pequena capa — capella, que é um diminutivo, em latim. «A pouco e pouco», lê-se no Dicionário da Origem das Palavras, de Orlando Neves, «capella, do latim medieval, vem a significar, por confusão do continente com o conteúdo, o mesmo que ermida, igreja pequena, templozinho

 

[Texto 2337] 

Helder Guégués às 10:57 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas:

Como se escreve nos jornais

Anónimos e reformados

 

 

      «Este domingo é dia de São Martinho. Hoje comemora-se o patrono dos alfaiates, dos cavaleiros, dos pedintes, dos restauradores (hotéis e pensões), dos produtores de vinho e dos alcoólicos reformados, dos soldados, dos cavalos, dos gansos. Em muitos lugares e localidades, de Portugal à Argentina» («Aí vem o São Martinho», Cláudia Carvalho e Susana Ribeiro, Notícias Magazine, 11.11.2012, p. 8).

      Eu também, confesso, gostava de ter sido restaurador,­ mas de móveis. Para restaurar estômagos, teria escolhido Medicina. E os «alcoólicos reformados»? Só se for por invalidez.

 

[Texto 2336]

Helder Guégués às 09:42 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas:
17
Nov 12

Léxico: «prototipagem»

Vê-se por aí

 

 

      «Sem precisar de financiamento extra, a Câmara Municipal de Lisboa prepara-se para abrir mais duas incubadoras de empresas e um laboratório de prototipagem. A Startup Lisboa 2 será lançada no dia 28 de novembro, na Rua Castilho, e o Lab vai aparecer ao lado da Cidade Universitária no início de 2013» («Costa abre duas novas incubadoras em Lisboa», Ana Rita Guerra, Diário de Notícias, 17.11.2012, p. 19).

      Não a vejo nos dicionários. «A prototipagem é o processo de construir um sistema experimental rapidamente e a baixo custo para demonstração e avaliação, de modo que os futuros clientes ou usuários do sistema possam melhor determinar os requerimentos dele» (Engenharia de Software e Sistemas de Informação, Denis Alcides Rezende. Rio de Janeiro: Brasport, 2005, 3.ª ed., p. 134).

 

[Texto 2335] 

Helder Guégués às 09:24 | comentar | ver comentários (3) | favorito
Etiquetas: