Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Tradução: «cleat»

Becos sem saída

 

 

      Um dicionário é sempre uma obra inacabada, é claro. O Dicionário Inglês-Português da Porto Editora, por exemplo, regista o termo «cleat», e a quarta acepção é um termo da náutica, «cunho». Recorremos depois ao Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora para saber o que significa «cunho», mas o verbete não regista nenhuma acepção náutica. De becos sem saída destes estão os dicionários cheios.

 

[Texto 2436]

Como se escreve nos jornais

Escreve-se mal, assim:

 

 

      «A carta deixada pela profissional de saúde vem assim contrastar com as anteriores declarações do hospital, de que “não havia sido instalado qualquer processo disciplinar interno” contra Jacintha por ter revelado informações clínicas sobre Kate, e que a mesma havia recebido “total apoio” de toda a equipa do King Edward VII. [...] Conforme avançou também o jornal The Guardian, a família de Jacintha já teve acesso às cópias das notas de suicídio, inclusive os seus dois filhos e o marido, que quer instalar um inquérito no hospital de forma a “averiguar o que realmente aconteceu”» («Enfermeira deixa nota com críticas ao hospital», Raquel Costa, Diário de Notícias, 15.12.2012, p. 53).

 

[Texto 2435]