Tradução: «seersucker»
Importado do Brasil
Parece que é consensual: seersucker não tem tradução em português. O Dicionário Inglês-Português da Porto Editora apenas dá a definição: «tecido indiano de linho, com listras brancas e azuis». Sim, mas a tradução? Só do outro lado do Atlântico tem equivalente português: «anarruga». Para nós, tem de continuar a ser seersucker.
[Texto 2440]