Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «charriot»

Veio de França

 

 

      Ontem aprendi uma nova palavra... francesa: charriot ou chariot. Embora os haja para vários fins, este é uma estrutura de metal, um cabide com rodas para pendurar roupa e, em alguns casos, também para guardar ou expor sapatos (ver aqui). Os figurinistas usam-nos. Ao veículo usado para deslocar a câmara durante as filmagens também se dá o nome de charriot. Parece que não querem que haja chamadoiro português para coisa tão comezinha.

 

 

[Texto 2502]

Serra de Guadarrama

Outra surpresa

 

 

      «Na Península Ibérica, foi identificado pela primeira vez o fungo no sapo-parteiro-comum na serra de Guadamarra [sic], em Espanha, em 1997, por Jaime Bosch, do Museu Nacional de Ciências Naturais de Madrid, um dos autores do novo estudo» («No cimo da serra da Estrela já não se ouve o coaxar do sapo-parteiro», Nicolau Ferreira, Público, 11.01.2013, p. 26).

      E agora, em vez de Sierra de Guadarrama, como se espera sempre que escrevam, serra de Guadarrama. Muito bem.

 

 

[Texto 2501]