Fica o aviso
«Salve-se, em parte, o verbete de João Palma Ferreira no Grande Dicionário dirigido por João José Cochofel, companheiro de Abranches em Coimbra, e louve-se, mau grado os erros da data de nascimento e da data da partida para o Brasil, o verbete do companheiro de Moçambique Ilídio Rocha, no Dicionário Cronológico de Autores Portugueses» («Augusto dos Santos Abranches, o rumor de uma vida», Arnaldo Saraiva, Público, 4.03.2013, p. 47).
Consultei meia dúzia de dicionários e só segundo um deles — o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora — «mau grado» significa o que o texto acima exige. Ou seja, para todos eles, excepto para o da Porto Editora, malgrado é que significa apesar de, não obstante, ao passo que mau grado significa má vontade, desagrado. Lembramo-nos logo, é claro, da preposição francesa malgré, de que o Dicionário de Francês-Português da Porto Editora dá a seguinte tradução: «apesar de; não obstante; contra vontade; a despeito de; mau grado». (Pelo menos desta vez, há coerência.) E é também este verbete, malgré, que consulto no Grande Dicionário de Dificuldades e Subtilezas do Idioma Português (3088 páginas!), de Vasco Botelho de Amaral: «Esta palavra aparece de quando em quando em nossa prosa, onde é de todo inadmissível. Deve traduzir-se por: apesar de, a despeito de; mau grado, etc. Malgré lui, isto é, a seu pesar, em que lhe pese, contra sua vontade, mau grado seu, pois grado significa em português: gosto, vontade, consentimento (latim gratu-). Malgré tout verte-se para: apesar de tudo; suceda o que suceder; não obstante, embora; a despeito de tudo; sem embargo, etc. A expressão bon gré, mal gré deve traduzir-se: de bom ou mau grado, com vontade ou sem ela, por bem ou por mal, quer sim quer não, quer queira quer não» (p. 370, Vol. II).
Até por esta divergência no que registam os dicionários, não tenho quaisquer dúvidas de que se verá de tudo, e carrear para aqui exemplos seria tarefa em parte inútil. Suspeito mesmo que se encontrarão exemplos contraditórios num mesmo autor.
[Texto 2648]