Sobre «exergo»
Fora da obra (e dos dicionários)
«Foram estas palavras que o poeta escolheu inicialmente para exergo desta parte da sua obra.» Diz mais ou menos isto o nosso autor. Creio que já conhecia este sentido do termo, mas esse conhecimento estava alojado num escaninho da memória. De qualquer maneira, vejo que os dicionários (consultei apenas seis, é certo) também o não registam. Tome-se a definição do Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora: exergo: «espaço de uma moeda ou medalha em que se grava uma inscrição, data, etc.». Literalmente, exergo significa «fora da obra», mas este «fora» terá de se entender, no sentido do excerto em cima, como a margem do livro, ou da mancha gráfica. Assim, por metonímia, passou a dizer-se também «exergo» por «epígrafe».
[Texto 2665]