Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico contrastivo: «firula»

Disse «pírulas»?

 

 

   «Falta uma política linguística mais assertiva da parte do Brasil, diagnostica o professor [Ataliba de Castilho, autor da Nova Gramática do Português Brasileiro, Contexto]. Seu raciocínio não tem firulas: “A língua caminha junto com a mercadoria, desde sempre. É a economia, ainda mais que a cultura, que expande as fronteiras da língua. Então, é só ver o tamanho e a ambição do Brasil, em face da situação de Portugal hoje. Por que ainda sofremos desse complexo de colônia em relação ao idioma?”» («Essa língua que nos papagueia», Laura Greenhalgh, «Caderno 2»/O Estado de S. Paulo, 11.05.2013, C12).

      Firula. Não temos, pois não. É brasileirismo e de uso coloquial: rodeio, floreio. Claro que também o título é meio enigmático: «Essa língua que nos papagueia». Mas isso há-de ser defeito meu.

 

[Texto 2823]