Sobre «Jerónimo»
Professores e índios
Uma professora de Português escreveu aqui que os seus alunos foram em visita de estudo ao «Mosteiro dos Gerónimos». Assim vai o ensino. Geronimo só o Stilton. Não, o nome do chefe índio devemos escrevê-lo também Jerónimo. Surpreendidos com as técnicas de combate do chefe, os mexicanos que lutavam contra ele exclamavam: «Jerónimo!» Ou seja, invocavam o santo. E assim ficou, mas na realidade o índio chamava-se Gokhlayeh. Ora, tanto em castelhano como em português, o antropónimo escreve-se Jerónimo, com j. Se dice del religioso de la Orden de San Jerónimo.
[Texto 3001]