02
Jul 13

Léxico: «indúbio»

A segunda vez que a leio

 

 

   «Curioso referir que Rui de Pina e o cronista anónimo não indicam qualquer plantação de pinheiros na zona de São Pedro de Muel [sic] com o fim de evitar a deslocação de areias que prejudicava as culturas agrícolas. Parece indúbio que o monarca ordenou a substituição de pinheiros mansos por bravos na região costeira em frente de Leiria. A tradição do século XVI ligou essa iniciativa à obtenção de madeiras para intensificar o fabrico de naus comerciais, mas é ainda bem pouco o que se conhece em tal domínio» (História de Portugal: Estado, Pátria e Nação (1080-1415), Joaquim Veríssimo Serrão. Lisboa: Editorial Verbo, 1977, p. 253).

 

[Texto 3043]

Helder Guégués às 16:37 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas:

Léxico: «agrumelar»

Muito poucas vezes

 

 

      É uma tradução portuguesa de uma obra de Umberto Eco, e nela pode ler-se que no Finnegans Wake, de Joyce, «não só o inglês, mas as línguas de todos os povos, reduzidas a um vórtice de fragmentos em liberdade, são recompostas e de novo desfeitas num turbilhão de novos monstros lexicais, que se agrumelam por um instante para depois tornarem a dissolver-se, como numa dança cósmica de átomos, em que a escrita se estilhaça até ao étimo — e não é casual a analogia fónica entre étimo e átomo que induziu Joyce a falar em relação à sua obra de abnihilation of the ethym».

      Não é verbo que se veja muito por aí, este agrumelar. Tão pouco, aliás, como a variante agrumular — coagular em grúmulos. Ainda não foi expulso dos dicionários.

 

[Texto 3042]

Helder Guégués às 12:12 | comentar | favorito
Etiquetas:

«Off the record»

Isso é que é comunicar

 

 

      «A aceitação do off-the-record em declarações de um governante promove a irresponsabilidade do governante e do Governo, aumenta a opacidade da política, reduz a liberdade de imprensa e abre a porta ao tráfico de influências. Que alguém que escreveu um livro intitulado Teoria da Responsabilidade Política não perceba isto, é lamentável» («Pedro Lomba lança programa de irresponsabilidade política», José Vítor Malheiros, Público, 2.07.2013, p. 45).

      Tencionava ver essa primeira aparição (natural e não sobrenatural) de Pedro Lomba, o adjunto do adjunto, mas estava em viagem e não pude. Não o vi assim brandir — ou será «bramir»? — o estandarte da transparência. Vejo que correu mal porque foi pessimamente pensada. Acontece aos melhores.

      Quanto ao que nos interessa aqui: o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora regista «off the record». Sem hífenes, portanto. Só como adjectivo é que tem obrigatoriamente hífenes. E José Vítor Malheiros cita incorrectamente o livro de estilo do Público, em que se lê «off the record».

 

[Texto 3041] 

Helder Guégués às 09:03 | comentar | favorito
Etiquetas:
02
Jul 13

«Onda de calor»

Cientificamente

 

 

      «Para quem se queixava do frio, cá está: Portugal enfrentou na semana passada a sua primeira onda de calor em Junho desde 2009. Em vários pontos do país, a temperatura tem estado mais de cinco graus acima da média há mais de seis dias consecutivos. É isto que qualifica um período como onda de calor meteorológica» («Verão chegou com primeira onda de calor dos últimos quatro anos», Ricardo Garcia, Público, 2.07.2013, p. 15).

 

[Texto 3040]

Helder Guégués às 09:01 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: