Sobre «servente»
Vá lá
«Paul Kengor e Kiron Skinner referem que o casal de empregados é retratado como se estivesse desconfortável neste jantar, passando a imagem de que os convidados do presidente seriam brancos e os negros apenas poderiam ser seus serventes» («Biógrafos de Ronald Reagan criticam retrato no filme O Mordomo», Cláudia Carvalho, Público, 20.08.2013, p. 28).
Ah, claro que em português «servente» não é somente o operário não especializado da construção civil que desempenha tarefas secundárias, mas, neste preciso caso, a jornalista não terá usado a palavra porque o texto daqueles autores, em inglês, tinha o termo «servant»? Mérito relativo. Ou não: acaso.
[Texto 3205]