Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

«Sol/sol»

Sob o jugo da ortografia

 

 

      «Alisto-me na congregação da preguiça colectiva e, qual lagarto ao Sol, espreguiço-me por entre milhares de corpos caiados por loções que conspurcam a camada do ozono e as minhas narinas. Alheio-me do bulício mergulhando no romance histórico Under the Yoke, sob a pena do pai da literatura búlgara, Ivan Vazov» («Uma pequena península do tamanho da Humanidade», Ireneu Teixeira, «Fugas»/Público, 30.11.2013, p. 30).

      Há pessoas — logo por azar, aquelas que mais escrevem — que nunca sabem quando é que o astro-rei é grafado com minúscula e quando é grafado com maiúscula. Pode não ser muito grave, decerto, mas é um erro.

      «No primeiro domingo que pude sair sòzinho fui por Lordelo abaixo, com todas as cautelas para não escorregar ou cair, descansando como lagarto ao sol, fui passar em frente da casa para farejar, para imaginar como entrar em contacto com a E. C. que eu via todos os dias, tão bonita e tão proporcionada, passar para cima e voltar a casa num ar saudável de saia escocesa e camisola, com um bom sapato de golf comprado no Harrods» (O Mundo à Minha Procura, vol. 1, Rúben A. Lisboa: Livraria Portugal, 1966, p. 167).

 

  [Texto 3608]

Léxico: «menorá»

Está bem

 

 

      «Este ano, por coincidência de calendários, o Dia de Ação de Graças celebrou-se na mesma data do feriado judaico do Hanukkah. E não faltou logo quem aproveitasse a ocasião para ter ideias originais, como Asher Weintraub, um menino de 10 anos, natural de Nova Iorque, que criou uma menorá em forma de peru (Menurkey) para pôr em cima da mesa da família» («Vento e frio no dia em que os EUA dão graças», Helena Tecedeiro, Diário de Notícias, 29.11.2013, p. 25).

      Muito bem. Não está em todos os dicionários. Não está, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora.

 

  [Texto 3607]

Léxico: «coprólito»

Excremento

 

 

      «O local, que foi identificado pelos paleontólogos em Chañares, na Argentina, tem 235 milhões de anos e foi casa de banho de dinossauros, como atestam os 30 mil coprólitos (os cocós fossilizados) ali encontrados» («Descoberta ‘casa de banho’ de dinossauros», Diário de Notícias, 29.11.2013, p. 27).

   Um termo científico, «coprólito», explicado por um termo infantil, «cocó»... Não ocorreu ao jornalista o vocábulo «excremento», que era o que se exigia ali.   

 

  [Texto 3606]

Ortografia: «primeira-dama»

Ora esta

 

 

      «Maria Cavaco Silva voltou a marcar presença na feira anual de solidariedade Rastrillo, para ajudar a instituição Novo Futuro. A primeira dama só faz compras nesta época em bazares de Natal e explicou o que esta feira tem de especial» («Primeira dama vai ter Natal mais poupado», A. L. S., Diário de Notícias, 29.11.2013, p. 53).

      Creio que é a terceira vez que estou a falar disto, desta tontice. Com a adopção das regras do Acordo Ortográfico de 1990, no Diário de Notícias algumas palavras perderam, indevidamente, o hífen. Esta, primeira-dama, é uma delas. Ó A. L. S., veja lá isso melhor.

 

  [Texto 3605]

«Que me impus»

Menos caracteres

 

 

      «O jejum que se autoimpôs», perguntou Bernardo Mariano a Pedro Burmester, «foi ab initio pensado para durar enquanto durassem as funções de Rui Rio à frente da Câmara?» («“A gestão de Rui Rio primou pela ausência de uma política cultural”», Diário de Notícias, 29.11.2013, p. 56).

      Se soubesse e quisesse, gastava menos caracteres: «Passava da meia-noite quando cheguei a casa um pouco enervada com a disciplina sobre-humana que me impus para não dizer coisas inconvenientes – estavam a merecê-las, eu é que ando sem pachorra e perdi toda a gracinha» (Domínio Público, Paulo Castilho. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 2011, p. 142).

 

  [Texto 3604]