Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «cutiliquê»

Também alijaram esta

 

      E agora também queriam, aposto, as consoantes com til. Sobretudo o q com til, abreviatura de «que». Essa, que também eu queria, até tinha nome, cutiliquê, mas com variantes: cutilquê, quotiliquê, quetiliquê, quetilquê, etc. (A mais correcta é a que está mais próxima da pronunciação antiga da letra q, cu — cutilquê.) Do Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora desapareceu. O problema é que faz parte de uma expressão — de cutiliquê — muito usada, pelo menos até meio do século XX. José Pedro Machado, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, regista: «Cutiliqué, s. m. Coisa ou pessoa de somenos; bagatela, ninharia; de meia-tigela.» Curioso é que, como já observou Leite de Vasconcelos e, antes dele, Bluteau, a expressão tinha inicialmente sentido de coisa prestimosa. As voltas que a língua dá.

 

[Texto 5651] 

Til com todas as vogais

Agora é só copiar

 

      Chegou hoje no correio um EcoBook, «o quadro branco em forma de caderno». Conhecem? É um caderno reutilizável e mais barato do que de papel. Mas quanto às nossas coisas: parece que os colegas têm dificuldade em encontrar as vogais todas com til (e não conhecem bem o Word). Aqui ficam: ã, ẽ, ĩ, õ, ũ; e, porque sei que gostam muito, também

 

[Texto 5650]