Isso é em quimbundo
É outro, com certeza
«[Yami] Canta em português, mas também em kimbundu e umbundu, apaixonado pela fonética destas línguas angolanas» («“Não consigo fugir do meu lado étnico”, diz Yami [Aloelela], hoje mais pop», Nuno Pacheco, Público, 29.07.2015, p. 28).
Ia dizer que é o Nuno Pacheco que aparece muito por aí, furibundo, a gritar contra o Acordo Ortográfico de 1990, mas não pode ser, evidentemente. Nunca Nuno Pacheco escreveria «kimbundu» sabendo que «quimbundo» é melhor, mais conforme à ortografia que defende, nem optaria por «umbundu» se soubesse que «umbundo» é preferível. É outro.
[Texto 6098]