Ainda se usava «mal-estar»
Há muito, muito tempo
«Nos últimos anos, depois do ataque prussiano à França, a utilização da língua alemã provocava-lhe um certo mal-estar» (O Último Cais, Helena Marques. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 3.ª ed., 1994, p. 11).
Passados todos estes anos, mais de vinte, editores, autores e mesmo revisores achariam mais adequado «desconforto» em vez de «mal-estar»... Talvez até «corrigissem»...
[Texto 6183]