Preposição «por»
Mais uma falha
«Volviendo al tema de la multiplicación es pertinente preguntarse si se aprende bien o está costando demasiado trabajo a nuestros pequeños entender y memorizar las tablas. La mayor parte de los idiomas tienen esta estructura de “veces”: times en inglés, fois en francés, mal en alemán... Aunque tienen también la otra opción: los ingleses dicen multiplied by que es equivalente a nuestro tradicional “multiplicado por”» («Por qué no es lo mismo 5x3 que 3x5», Joseángel Murcia, El País, 31.10.2015).
Iam lá lembrar-se de como se diz em português, em galego, em catalão... Uma coisa eu sei: a maioria dos nossos dicionários têm de melhorar o verbete da preposição «por».
[Texto 6372]