Pronúncia: «ratificação»
Menos gritaria
Pelo menos nesta parte do Colóquio «Ortografia e Bom Senso», ontem e hoje na Academia das Ciências de Lisboa, estive presente: o embaixador Carlos Fernandes explicou porque é inconstitucional o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, e ilegal a célebre Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011, que (e porque) manda que se aplique a nova ortografia no Governo e em todos os serviços e organismos com tutela governamental, e no ensino. João de Araújo Correia, se fosse vivo e estivesse presente*, é que não ia gostar nada de ouvir o Sr. embaixador pronunciar a palavra — e quantas vezes! — «ratificação». O r, em início de sílaba, é forte, decerto, porque está em posição de ataque — mas, neste vocábulo em concreto, o belicismo acaba aí. Vou usar, até como homenagem à instituição, que tão bem nos acolheu, a transcrição (corrigida no que é possível, porque é uma estranha mescla de transcrição fonética com ortoépia) do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa para o demonstrar. A transcrição do vocábulo rato é «rátu»; de ratificação, «ʀɐtifikɐsˈɐ̃w»; de raticida, «rɐtisídɐ». Dúvidas?
[Texto 6385]
* Ou visse no YouTube, porque já foi publicada uma intervenção, a de Ivo Miguel Barroso, «Consoantes “mudas” e facultatividades nas reformas ortográficas, em Portugal e no Brasil».