Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Cinturão de Ferrugem

Só em inglês?

 

      «E também os eleitores do chamado “rust belt”, a cintura industrial em declínio económico, que abrange vários estados do Nordeste entre os quais o Indiana e o vizinho Ohio, fundamental na corrida à Casa Branca, analisa a AFP» («É oficial: o “previsível” Mike Pence forma equipa com Trump», Francisca Gorjão Henriques, Público, 16.07.2016, p. 26).

      Sempre se vê escrito, até em livros, Cinturão de Ferrugem, por vezes com o nome em inglês entre parênteses (por causa da tal legião de anglófonos).

 

[Texto 6957]