Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «manobrismo»

Antes da oratória

 

      «A verdade é que, chegando à liderança, em 1992, não se atribuía a sua vitória aos dotes oratórios, muito menos ao humanismo ou cultura, mas ao manobrismo» («O homem que gosta do Mundo», João Garcia, Expresso Diário, 7.10.2016, p. 45).

      O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora esqueceram-se de manobrismo, mas não — mais Memofante, se fazem favor — de manobrista. O Aulete não se esqueceu de nenhum.

 

[Texto 7145]

«Match-fixing»?

Várias verdades

 

      «A manipulação dos jogos e resultados (match-fixing) e as apostas ilegais são dos principais dramas do futebol mundial e estão a manchar a imagem do desporto-rei, pondo em causa a verdade desportiva. Portugal não passa imune ao problema e, nos últimos meses, têm surgido casos envolvendo clubes da II Liga profissional» («O último caso de apostas ilegais continua em investigação», Paulo Curado, Público, 7.10.2016, p. 45).

      Para chegar a todos os leitores, o jornalista viu-se obrigado a usar o termo inglês. Manipulação de resultados ficaria sempre aquém da expressividade do inglês, não é? Ah, e a «verdade desportiva» também é um conceito interessante. O desporto, e em especial o futebol, o desporto-rei, é tão especial, único, que tem uma verdade privativa.

 

[Texto 7144]