Léxico: «mariofania»
Há, mas nos italianos
«Fátima é local da teologia e da mariologia, da liturgia oficial, mas também da devoção mais popular e pessoal. Assim é, igualmente, na arte: locus da arte mais espontaneamente popular (de que será o mais atilado exemplo a Capelinha das Aparições), e da refinada arte mais afastada, contudo, dos olhares das massas. O exemplo paradigmático dessa realidade pode colher-se, com efeito, nas obras dos autores que tomamos para reflexão final: Teixeira Lopes e Ferreira Thedim» («Um lugar ligado à arte», Marco Daniel Duarte, Público, 9.08.2007, p. 23).
Está na generalidade dos dicionários, como no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora: «ramo da teologia cristã que se dedica ao estudo das questões relativas à Virgem Maria, mãe de Jesus». Se até é nome de uma disciplina, convém estar nos dicionários. Mas este dicionário não acolhe, por exemplo, o vocábulo mariofania, que leio em muitas obras sobre Fátima. Ora, somos o Altar do Mundo e a palavra está fora dos nossos dicionários? Se queremos ver a definição, temos de consultar dicionários de italiano. Ora esta!
[Texto 7421]