24
Fev 17

«Hostel» já é um pouco mais nosso

Podia ser pior

 

      «Enfrentam despejos para dar lugar a hostéis» (Paulo Lourenço, Jornal de Notícias, 24.02.2017, p. 25).

      Já aqui vimos que importámos a palavra quando não precisávamos, pois temos hostal. No entanto, a boa notícia é que já foi totalmente integrado na nossa língua, o que é atestado pelo plural regular. É por isso em vão que o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora assinala, com realce, que se trata de palavra estrangeira.

 

[Texto 7505]

Helder Guégués às 20:47 | comentar | ver comentários (4) | favorito
Etiquetas: ,
24
Fev 17

«Coati» ou «quati»? Nenhuma?!

Em Espanha é que sabem

 

      «Foram fiscalizados 168 estabelecimentos comerciais, sobretudo “pet shops”, e também feiras, abrangendo um total de 4311 animais. Além do chimpanzé, foram apreendidas 63 aves, na sua maioria papagaios e araras, quatro suricatas, um coati e 12 cobras» («Chimpanzé entre 81 animais apreendidos em operação da GNR», Nuno Silva, Jornal de Notícias, 24.02.2017, p. 18).

      Consultamos o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora e... «Brasil ZOOLOGIA ver quati». Vamos ver: «Brasil ZOOLOGIA mamífero carnívoro, de focinho longo e aguçado, de cheiro desagradável». Mau... então como escrevemos nós? O Aulete só regista «quati», mas já li que mais correcta seria a ortografia «coati». O Dicionário da Real Academia Espanhola acolhe as grafias coatí (Espanha) e cuatí (Argentina e Colômbia).

 

[Texto 7504]

Helder Guégués às 20:30 | comentar | ver comentários (1) | favorito