Como se fala na televisão
E se traduz
Numa passagem rápida por vários canais televisivos, li isto na CMTV: «Pacote suspeito lançou alerta junto à Casa Branca». É assim que dizemos, «pacote»? Para já, via-se que era um saco ou mochila de cor preta, mas, se queriam ser menos específicos — como fizeram vários meios de comunicação social estrangeiros —, diziam, sei lá, «volume, objecto». Mas, claro, nos tais canais lia-se «suspicious package»... Já não vi nem ouvi mais, mas não me admirava nada que acrescentassem que a «icónica» Avenida Pensilvânia fora evacuada.
[Texto 7723]