Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «águas cinzentas»

Não são águas passadas

 

      «Questionado pelos jornalistas o ministro [do Ambiente, João Matos Fernandes] disse que o Governo está “a pensar” na possibilidade de aproveitamento das chamadas “águas cinzentas”, águas que depois de tratadas podem ser utilizadas não para consumo, mas para, por exemplo, autoclismos. “É cedo” para dizer se se vai tornar obrigatório esse aproveitamento, mas é uma questão que está a ser pensada, disse» («Todas as albufeiras têm hoje mais água que há um ano», TSF, 22.03.2018, 18h59).

    Águas cinzentas. Isso mesmo, trata-se das águas residuais provenientes das canalizações de outros locais que não as sanitas, como, por exemplo, chuveiros, lavatórios e bancas. Podem ser reutilizadas não apenas para descargas de autoclismos, como se lê no artigo, mas também na lavagem de roupa e na rega de jardins. O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora tem muitas águas, mas não tem estas.

 

[Texto 8958] 

Léxico: «calão»

Seus calões

 

      Muito bem, o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora regista carrela, um sinónimo de padiola, mas não regista isto: «Padiolas. f. Armação de madeira, formada essencialmente por dois paus longitudinais terminados em cabo, e vários atravessados — os calões. Serve de meio de transporte. O mesmo que carrela» (Manuel de Paiva Boléo, in Revista Portuguesa de Filologia, volume 12, 1963, p. 368).

 

[Texto 8957]

Léxico: «patacha»

Desamor ao que é nosso

 

      «A cave de casa, em São Bernardo, nos arredores da cidade, está transformada em estaleiro de miniaturas de embarcações tradicionais: moliceiros (Ria), xávegas (mar) e bateiras ‘patacha’ (pateira de Fermentelos)» («Afastou a depressão a construir réplicas de moliceiros», Júlio Almeida, Rádio Renascença, 22.03.2018, 10h46).

    A bateira patacha é uma embarcação fluvial ligeira, de costado baixo: tem apenas uma tábua de costado, sendo por isso muito baixo, cerca de 30 centímetros. Pode ter origem em antigas pirogas monóxilas. Vá, consultem um dicionário. No Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora só vão encontrar um destes termos, monóxilo.

 

[Texto 8956]

Léxico: «uniata/uniatismo»

Para compreender a Rússia

 

      «É este, em particular, o caso da Ucrânia, onde era nítido o divórcio entre o Leste, muito russificado, e o Ocidente, uniata (de rito ortodoxo, mas de obediência a Roma) e fortemente nacionalista» (Os Novos Muros da Europa: a expansão da NATO e as oportunidades perdidas do pós-Guerra Fria, Carlos Santos Pereira. Lisboa: Cotovia, 2001, p. 72).

      O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora ignora a palavra, que, todavia, se encontra nos dicionários bilingues da Infopédia. Uniata, uniatismo, mais duas.

 

[Texto 8955]