23
Mai 18

Léxico: «cachalote-pigmeu»

Revisão da matéria

 

      Afinal, vi agora na RTP1, o cetáceo que foi encontrado esta manhã no Tejo, junto ao Cais do Sodré, era um cachalote-pigmeu (Kogia breviceps) com cerca de dois metros, e não uma baleia-piloto, como se disse. Algum biólogo amador... Para o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, é igual, só tem cachalote.

 

[Texto 9274]

Helder Guégués às 19:17 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «campanilho»

Do Alentejo esquecido

 

      «Ouço os campanilhos dos rebanhos, ao recolher» (A Noite Roxa, Urbano Tavares Rodrigues. Lisboa: Livraria Bertrand, 1956, p. 222).

      Ouve os campanilhos, sim, mas não, certamente, no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora: ✘. No VOLP da Academia Brasileira de Letras: ✔.

 

[Texto 9273]

Helder Guégués às 15:28 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «grisisco»

Outro que partiu

 

      «A pesada torre carcomida da Catedral “Sainte Goudoule”, revestida de andaimes, maciça, soturna no céu grisisco, inclinava-se, parecia prestes a desabar sobre ele» (A Noite Roxa, Urbano Tavares Rodrigues. Lisboa: Livraria Bertrand, 1956, p. 206).

       No Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora: ✘. No VOLP da Academia Brasileira de Letras: ✔.

 

[Texto 9272]

Helder Guégués às 14:08 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «caravanseralho»

Precisamos dele

 

      «Embora o hotel fosse de muitos andares, um autêntico caravanseralho, parecia-lhes que já eram alvo de insidiosa vigilância» (A Noite Roxa, Urbano Tavares Rodrigues. Lisboa: Livraria Bertrand, 1956, p. 199).

      No Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora: ✘. No Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado: ✔. Na verdade, José Pedro Machado grafa-o com c, «caravanceralho», e não é o único que o faz.

 

[Texto 9271]

Helder Guégués às 13:13 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «ecolocação/ecolocalização»

Isso é que seria útil

 

      E a propósito da baleia-piloto, que acabou por morrer: exemplos são exemplos, eu sei, mas quando o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora define ecolocação (e porque não remete deste para ecolocalização?) como o «modo de orientação característico de certos animais, sobretudo animais nocturnos como os morcegos, que emitem sons de alta frequência que produzem eco, identificando desse modo a forma e localização dos obstáculos», podia acrescentar que existe também nas baleias, golfinhos, toupeiras e em algumas aves. Isso é que seria de grande ajuda, porque afinal os exemplos não são infindos.

 

[Texto 9270]

Helder Guégués às 12:47 | comentar | favorito

Léxico: «baleia-piloto»

Uma oportunidade que dá à costa

 

      «Uma baleia-piloto deu à costa no Cais do Sodré, em Lisboa, na manhã desta quarta-feira. Em declarações à TSF, a Capitania do Porto de Lisboa adiantou que o alerta foi dado por cerca das 9h30 desta manhã e que o animal teria entre 1,5 a 2 metros de tamanho. [...] De acordo com o capitão do Porto de Lisboa, neste caso, instituições universitárias poderão ficar o corpo da baleia para investigações académicas e científicas» («Baleia dá à costa no Cais do Sodré», Rita Carvalho Pereira com Rita Costa, TSF, 23.05.2018, 12h03).

      Vamos ver se o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora também quer estudar a baleia-piloto (Globicephala macrorhynchusGlobicephala melaena) e registá-la devidamente.

 

[Texto 9269]

Helder Guégués às 12:34 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
23
Mai 18

De sangue misturado

Preto no branco

 

      Alguma imprensa portuguesa — que copia, como era de prever, alguma imprensa anglo-saxónica — afirma que a nova duquesa de Sussex, Meghan Markle, é mestiça. É filha, recorde-se, de um branco e de uma negra. Mas é mulata ou mestiça? Mestiço, na definição do Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, é a «pessoa que descende de progenitores pertencentes a grupos étnicos diferentes»; de acordo com o mesmo dicionário, mulato é a «pessoa descendente de pai branco e mãe negra ou de mãe branca e pai negro». Logo, Meghan Markle é mestiça ou mulata. O que sucede é que, copiando embora a imprensa anglo-saxónica, só a nossa acerta, e isto porque o termo castelhano mestizo foi incorporado na língua inglesa com o sentido primacial de mistura de europeu e índio — o que não é o caso da duquesa de Sussex.

 

[Texto 9268]

Helder Guégués às 09:02 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,