Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «enguia-europeia»

Não podia ser mais simples

 

      «É assim que Isabel Domingos, coordenadora da FCUL no projecto, nos descreve o ciclo de vida da enguia-europeia (Anguilla anguilla), que se encontra nos rios e estuários da região que vai do Norte da Europa ao Norte de África. O meixão é a cria da enguia, que é pequena e transparente. “São as enguias muito jovens que acabaram de chegar à nossa costa”, acrescenta» («Há um projecto que quer salvar a enguia-europeia da extinção», Teresa Serafim, Público, 31.05.2018, p. 26).

      Ora vejamos: se o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora regista no verbete enguia duas acepções, e a segunda se refere à Anguilla anguilla (estão a ver a utilidade do nome científico?), quer dizer que basta autonomizar esta segunda acepção e dar ao verbete o nome de enguia-europeia.

 

[Texto 9312]

Léxico: «lontra-marinha»

Uma prima

 

      «Dois jovens machos de lontra-marinha, o Odi e o Kasi, resgastados no Alasca no ano passado, são os novos habitantes do Oceanário de Lisboa, anunciou hoje a instituição» («Oceanário recebe duas lontras-marinhas resgatadas no Alasca», Rádio Renascença, 30.05.2018, 15h15).

      Será que têm uma prima, não uma lontra vulgar, mas também uma lontra-marinha (Enhydra lutris), que possa ir para o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora? Oxalá.

 

[Texto 9311]