02
Jan 19

Léxico: «adufa»

Na Madeira é diferente

 

      «Apesar da intensidade da chuva que fez transbordar alguns canais e entupir adufas e levadas, não foram comunicados grandes estragos» («Chuva fez aumentar caudais das ribeiras», Jornal da Madeira, 2.01.2019, p. 4).

      Neste caso, até podiam ser as adufas das levadas, mas, mais provavelmente, trata-se das sarjetas que há pelas ruas — em cujo caso o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora não regista a acepção.

 

[Texto 10 524]

Helder Guégués às 13:46 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «plano duro»

É duro

 

      «Além disso, queixava-se de uma ferida extensa na cabeça. Foi assistida no local com recurso ao plano duro e colar cervical» («Homem caiu de um muro onde dormia na Praça CR7», Paulo Graça e Carla Ribeiro, Jornal da Madeira, 2.01.2019, p. 11).

      Nos nossos dicionários não há planos duros, só nos quartéis dos bombeiros.

 

[Texto 10 523]

Helder Guégués às 13:22 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
02
Jan 19

Léxico: «ultradireita»

Graças a Jair

 

      Só a encontramos numa chamada de primeira página da edição de hoje do Público, e não está no dicionário da Porto Editora: «Bolsonaro. A ultradireita chegou ao Planalto». E quem fala em ultradireita também fala em ultra... ultra...? Pois, também.

 

[Texto 10 522]

Helder Guégués às 11:51 | comentar | ver comentários (3) | favorito
Etiquetas: ,
01
Jan 19

Léxico: «amêijoa-zebra»

E por aí fora

 

      Este é muito mais comezinho do que o transflectivo: nesta quadra, consomem-se mais amêijoas. Ao almoço, comi um prato com amêijoa-zebra (Paphia undulata), capturada no Pacífico Centro-Oeste. O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, e outros, registam amêijoa (Ruditapes decussatus), que tem como nomes comuns amêijoa-legítima, fina, cristã ou boa, e por aí fica. Amêijoa-babosa (Venerupis pullastra), amêijoa-vermelha ou rolada (Venerupis rhomboideus), amêijoa-branca (Spisula solida e Spisula subtruncata), amêijola, amêijoa-brilhante ou clame-dura (Callista chione), amêijoa-cão ou bicuda (Venerupis aurea), amêijoa-redonda ou relógio (Dosinia exoleta), amêijoa-lisa (Mactra spp.)...

 

 [Texto 10 521]

Helder Guégués às 16:49 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «transflectivo»

Temos de avançar

 

      O meu Vívoactive, da Garmin, já regista 6 394 325 passos. Nada mau. Claro que isto não é da vossa conta, mas o objectivo é dizer que os nossos dicionários e vocabulários não registam o vocábulo transflectivo (ou transreflectivo), uma das características do ecrã deste relógio inteligente, que se vê melhor à luz solar. Temos de avançar, não podemos ficar apenas com as palavras que nos chegaram até ao século XX.

 

[Texto 10 520]

Helder Guégués às 16:31 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
01
Jan 19

Léxico: «periaquedutal»

Bom ano!

 

      Ora deixem-me cá estrear 2019. Ah, nada mau, está-se aqui muito bem. Prossigamos com o nosso desígnio actual — com um tudo-nada de fanatismo —, melhorar os dicionários, corrigindo, de caminho, alguns desmandos no uso da língua. Em 2018, publiquei aqui 1984 textos. Se apenas 25 % fossem mesmo úteis, mas não chego a ser tão pessimista, ainda seria muito bom. Que 2019 não seja pior.

      «Yan-Gang Sun e sua equipa suspeitaram de que a substância cinzenta periaqueductal (ou substância cinzenta central) poderia estar envolvida neste ciclo da sensação de comichão e do acto de coçar. Porquê? Esta região cerebral, explicam os investigadores, tem um papel crítico e bem conhecido no processamento de outras informações sensoriais relacionadas, como a dor» («A comichão faz comichão aos cientistas», Andrea Cunha Freitas, Público, 31.12.2018, p. 20).

      Evidentemente, vem do inglês. Todavia, como em português se escreve «aqueduto», também me parece que se deva escrever periaquedutal. Seja como for, não o encontro em nenhum dos nossos dicionários. O dicionário da Porto Editora regista aqueduto de Sílvio, «passagem estreita entre o 3.º e o 4.º ventrículos do encéfalo».

 

[Texto 10 519]

Helder Guégués às 00:01 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,