Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «pinguim-de-magalhães»

O mais conhecido

 

      «Cognomina ainda o Pinguim-de-Magalhães, as nuvens de Magalhães, as crateras lunares e marcianas de Magalhães» («O senhor Magalhães», Victor Bandarra, «Domingo»/Correio da Manhã, 17.03.2019, p. 24).

      O pior é a letra grelada, Victor Bandarra. O pinguim-de-magalhães (Spheniscus magellanicus) não mora no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora.

 

[Texto 11 026]

Léxico: «mineralidade»

Os bilingues é que sabem

 

      «Seja como for, temos por aqui o hábito de realçar as qualidades desta casta no Dão, em virtude de os seus aromas serem mais elegantes e menos enjoativos, sempre com uma certa mineralidade» («Genuínos e do Dão», Edgardo Pacheco, «Domingo»/Correio da Manhã, 17.03.2019, p. 18).

      Apenas num bilingue: minéralité. Resgata-o, Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora.

 

[Texto 11 025]

Léxico: «multiespécie»

Abraços e braços (para limpar)

 

      «Na casa da Provedora dos Animais de Lisboa, Marisa Quaresma dos Reis, vive “uma família multiespécies”. Ou seja: dois bebés, um cão, dois gatos e uma tartaruga. Uma família feliz, claro, e sempre com abraços» («Uma família com amor de muitas espécies», Vanessa Fidalgo, «Domingo»/Correio da Manhã, 17.03.2019, p. 11).

      Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, já vi que ainda não topaste com ele. Anda por aí.

 

[Texto 11 024]

Léxico: «psaltério»

Vão dar música a outro

 

      Nisto, ouviram-se ressoar pelos ares sistros, castanholas, adufes, psaltérios, gai... Espera! É mesmo «psaltério»? Sim, sempre foi assim, saltério ou psaltério. E onde está no dicionário da Porto Editora, que não o vejo? Ah, encafuaram-no no Dicionário de Termos Médicos: «Lira. Sinónimo saltério». Está bem...

 

[Texto 11 023]