Léxico: «desembaraço alfandegário»
Se é nosso
Numa SMS, a competente DHL avisa-me de que uma encomenda que fiz chegará na segunda-feira, «sujeita a desembaraço alfandegário (se aplicável)». Não é aplicável, apesar de provir de Milão, Itália — mas a locução é analisável. Até pode ser mais usada no Brasil, mas é muito nossa (afinal, também fomos nós que o achámos) e podemos encontrá-la até em legislação sobre várias matérias. Habitualmente, usa-se desalfandegamento (ou desalfandegagem), como se sabe, mas interessa dicionarizar todos os sinónimos e variantes de todos os vocábulos. Se é nosso, tem de estar registado.
[Texto 11 261]