Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «futurista | futurólogo»

Baseados nas tendências actuais

 

      Vamos lá ver: Nicholas Negroponte, o tecnólogo co-fundador do MIT Media Lab, é futurista ou futurólogo? Para o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, futurista é somente o que segue, nas artes plásticas ou na literatura, o futurismo, o movimento nascido em Itália no dealbar do século XX. Já futurólogo é o que procura prever o estado do mundo ou da humanidade. Em inglês, contudo, futurist e futurologist são sinónimos. Em suma, senhores tradutores, talvez seja boa ideia manter tudo como está.

 

[Texto 11 455]

Léxico: «micropagamento | paywall»

O financiamento do jornalismo

 

      O leitor elogiou a recém-inaugurada paywall (a palavra é dele) do sítio da revista, única forma de atribuir valor ao nosso trabalho. Há duas modalidades: micropagamento, muitas vezes a melhor opção, e assinatura. Ora, no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, não encontramos nem micropagamento nem paywall. Não tenho pena que não registe esta última, bem entendido, porque, afinal, se trata de um termo estrangeiro — mas não deixo de estranhar que nem sequer esteja no dicionário bilingue.

 

[Texto 11 454]

Léxico: «vestível | ingerível»

É isso que querem?

 

      A Proteus Digital Health está a desenvolver uma série de ingeríveis, monitores em forma de comprimido, que o paciente engole, sem bateria, pois são alimentados pelo ácido do estômago, usados para monitorização interna. No campo da saúde, não faltam vestíveis (a começar pelo mais famoso, o relógio da Apple). Contudo, esta particular acepção de vestível está ainda arredada do dicionário da Porto Editora, e de ingerível nem vestígio. Talvez queiram que usemos wearable e ingestible. Grrrrrr!

 

[Texto 11 453]

Pág. 1/57