Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «maré cheia | maré alta | meia-maré»

Algum destrambelho

 

      Se queremos ficar com uma enxaqueca, pomo-nos a ler coisas destas: o dicionário da Porto Editora regista, em verbetes autónomos, maré-alta e maré-cheia, mas no verbete maré também vemos (é aqui que começa a dor de cabeça) maré alta e maré cheia. Quanto ao único que se grafa com hífen, meia-maré, não o acolhe.

 

[Texto 11 865]

Léxico: «paleontoclimatologista»

Ainda sem lóbi

 

      «O retrato apocalíptico é da Europa, mas estende-se, em maior ou menor grau, ao planeta. E encaixa na conclusão a que chegou um estudo internacional conduzido por paleontoclimatologistas e publicado esta semana nas revistas “Nature” e “Nature Geoscience”: o mundo nunca aqueceu tanto, tão depressa e tão amplamente como agora. E está no período mais quente em 2000 anos» («42,6 ºC em Paris. O mundo bate recordes dos últimos 2000 anos», Ivete Carneiro, Jornal de Notícias, 26.07.2019, p. 31).

      Não, os paleontoclimatologistas ainda não têm o lóbi bem montado, não chegaram aos dicionários. Recentemente, vi uma deste calibre numa tradução, mas inventada pelo autor, com claros propósitos burlescos: «psicossexossociólogo». Ena, ena.

 

[Texto 11 864]