05
Mar 20

Léxico: «levante»

Uma acepção particular

 

   «Nós, quando tínhamos licença de levante, íamos jogar um bocadinho com ele... Estávamos sempre a arreliá-lo. Pois nesse dia ganhou; ganhou todas as partidas» (Enfermaria: Prisão, e Casa Mortuária, Domingos Monteiro. Lisboa: Sociedade de Expansão Cultural, 1962, p. 40).

    Como se pertencer à gíria médica fosse desculpa para não estar dicionarizado, valha-me Deus. Como vêem, até na literatura, além de que é empregado por esse País fora diariamente. Acordem, levantem-se.

 

[Texto 12 902]

Helder Guégués às 09:45 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Pouco ou nada lidos

Obrigados, corre mal

 

      «O livro foi comprado na Sá da Costa, no Chiado, e na capa estão o título (“Beethoven”), o pós-título razoável (“Grandes Biografias”), a editora (Aster), o autor (Emil Ludwig, 1881-1948) e a imagem de um génio. Lá dentro, na página cinco, uma assinatura perfeitamente legível: António dos Santos Castro, 1971; lá pelo meio, descobri depois, um boletim do Totobola de 1975 por preencher e dois papeis [sic] de prata cinza e vermelhos espalmados que, suponho, terão em tempos servido para embrulhar bombons» («O Sporting nasceu um dia. Mas se não tivesse nascido, seguramente alguém o teria inventado», Pedro Candeias, editor, Expresso Curto, 4.03.2020).

      O patrão obriga-os a declararem o que andam a ler — mas alguns ficam-se pelo título e até ignoram que ao título secundário relacionado com o principal se dá o nome de subtítulo e não, ó infelizes, «pós-título», coisa que não existe.

 

[Texto 12 901]

Helder Guégués às 09:30 | comentar | favorito
Etiquetas:

Léxico: «sorção | dessorção»

Também já por aqui passaram

 

      «Uma equipa de investigadores da Universidade de Aveiro descobriu que as cascas da banana são eficientes no tratamento de águas contaminadas por metais pesados, anunciou hoje a Universidade. [...] A aplicação de cascas de banana para remoção de mercúrio através de processos de sorção — processos que envolvem a retenção de um composto de uma fase fluida na superfície de um sólido — pode ser realizada em estações de tratamento de águas residuais, em efluentes industriais, ou mesmo em qualquer outro sistema que contenha águas contaminadas» («Cientistas da Universidade de Aveiro descobrem que cascas de banana limpam águas», Postal do Algarve, 3.03.2020).

 

[Texto 12 900]

Helder Guégués às 09:15 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «concatedral»

Nova tentativa

 

      «A concatedral de Miranda do Douro vai ser palco de um concerto em que serão executadas, pela primeira vez desde o século XVII, várias peças de missas em polifonia» («Miranda do Douro revela exemplar único do Livro de Missas», Olímpia Mairos, Rádio Renascença, 20.02.2020, 13h52).

      Ainda fora dos dicionários — mas já aqui falei dela em 2011. Ia jurar, mas não quero levantar falsos testemunhos, que já a vi mal escrita mais de uma vez. Nem digo como, que estas porcarias pegam-se como a sarna, como se sabe.

 

[Texto 12 899]

Helder Guégués às 09:00 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «tordo-do-príncipe»

E a expressão?

 

      «As ilhas de Tristão da Cunha e do Príncipe; e um tordo-do-príncipe [Turdus xanthorhynchus]» («Porque é que umas ilhas têm mais aves do que outras?», Teresa Sofia Serafim, Público, 20.02.2020, p. 34).

      Não faltam tordos no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, mas este ainda não caiu lá. E a propósito: porque não se regista neste verbete a expressão cair como um tordo, ou tombar como um tordo (ou redondo como um tordo)?

 

[Texto 12 898]

Helder Guégués às 08:45 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «microsite»

Mas se a usamos...

 

      «A Direção-Geral da Saúde, que tem um microsite com múltiplas informações sobre a doença, recomenda como principais medidas de prevenção a frequente lavagem de mãos. Em caso de possível contágio, a indicação é ligar para o SNS 24 (808 24 24 24) e evitar deslocações aos serviços de saúde» («Mais dois casos positivos de coronavírus em Portugal», Cristina Nascimento, Rádio Renascença, 3.03.2020, 17h06, itálico meu).

      Há anos que lemos a palavra na nossa imprensa — e continua fora dos dicionários. Não pode ser. No Collins: «a website that is intended for a specific limited purpose and is often temporary».

 

[Texto 12 897]

Helder Guégués às 08:30 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «desalcoolização»

Anote-se

 

      «“Esta tecnologia permite fazer uma desalcoolização até valores próximos de zero (menos de 0,5%), e por ser feita a baixa temperatura preserva muito melhor os aromas do vinho e o produto final, em termos de aromas e sabor, é muito parecido ao vinho com álcool, com a vantagem de não ter álcool”, sintetizou o responsável de marketing [António Maria Soares Franco] do produtor sediado em Azeitão» («O%riginal: chegaram os novos vinhos sem álcool da José Maria da Fonseca», André Rosa, Evasões, 19.02.2020).

 

[Texto 12 896]

Helder Guégués às 08:15 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
05
Mar 20

Léxico: «vinho fortificado»

Desarrumação

 

      «Portugal tem vinhos fortificados que são uma referência mundial: vinho do Porto, Madeira e Moscatel, mas há mais um que quase desapareceu, o vinho de Carcavelos. As câmaras de Oeiras e Cascais que tinham esse vinho ajudaram a reativar o antigo fulgor e recuperar um património onde há, por exemplo, castas autóctones» («A região de vinho mais pequena de Portugal», Augusto Freitas de Sousa, TSF, 20.02.2020, 19h24).

      É certo que no dicionário da Porto Editora em fortificado temos este sentido («diz-se do vinho cujo teor alcoólico foi aumentado pela adição de aguardente vínica ou outra bebida destilada»), mas não é aqui que deve estar, mas sim no verbete vinho. Vamos lá arrumar a casa.

 

[Texto 12 895]

Helder Guégués às 08:00 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,