Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Confundir dação com doação

Vamos ver se corrigem

 

      O rigor do Correio da Manhã: «Sócrates vive no apartamento do primo, na Ericeira, desde novembro de 2018. José Paulo Bernardo Pinto de Sousa recebeu a casa em doação de um angolano» («Sócrates perde pensão», António Sérgio Azenha, Correio da Manhã, 6.06.2020, p. 12).

      Não é verdade, há aí trapalhada: o primo de Sócrates recebeu a casa como dação em pagamento. Por acaso o dicionário da Porto Editora regista esta locução jurídica: «DIREITO extinção de uma dívida feita por acordo entre devedor e credor, entregando o primeiro ao último determinado bem que não o originalmente acordado como forma de pagamento». Linguisticamente, diferem apenas numa letrinha; juridicamente, não tem nada que ver uma coisa com a outra.

 

[Texto 13 507]

Léxico: «açúcar panela | pão-de-açúcar | côndito»

Entre outros

 

      O documentário DOP retransmitido no dia 3, na RTP2, foi sobre o açúcar. As imagens mais impressionantes, para mim, foram as da confecção da massa dos pastéis de Tentúgal. Apeteceu-me ir lá para ver ao vivo. Falou-se de muita coisa que não está em quase nenhum dicionário, como açúcar panela, pão-de-açúcar, côndito, etc.

 

[Texto 13 506]