26
Out 20

Léxico: «ao cabo e ao resto»

Até para variar

 

      «Mas, ao cabo e ao resto, nem o velho Júpiter é senhor de si. A carne é fraca, Vénus é bonita... Enfim, uma miséria!» (Diário Vols. I a IV, Miguel Torga. Alfragide: Publicações Dom Quixote, 2012, 5.ª ed., p. 117).

      Para os que estão sempre — em vão — a tentar fugir do castelhano, têm aqui uma boa alternativa: ao cabo e ao resto. Os dicionários ganham uma nova subentrada.

 

[Texto 14 221]

Helder Guégués às 09:45 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «cariense | clareamento»

Entretanto, no Fundão

 

      A propósito de paranhense: na primeira página do Jornal do Fundão da semana passada, há um anúncio da Clínica Dentária Cariense. «Há vinte e dois anos ao seu serviço.» Fazem — vê-me bem isto, Porto Editora — clareamento a laser.

 

[Texto 14 220]

Helder Guégués às 09:30 | comentar | ver comentários (3) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «hidrante»

Hidrantes: o da cidade e o do campo

 

      «A substituição é, aliás, uma prioridade para os próximos anos[,] sublinha aquele dirigente que está à frente dos destinos da Associação de Beneficiários da Cova da Beira há quase dezoito anos e que foi reconduzido no cargo, num processo eleitoral em que foi o único candidato. A substituição das condutas e “hidrantes” implicará um investimento da ordem dos dois milhões de euros. Parte da elaboração do projeto será elaborada pelos técnicos da Associação de Regantes» («Substituir 340 quilómetros de condutas», Lúcia Reis, Jornal do Fundão, 22.10.2020, p. 9).

      A jornalista devia reler o que escreve, mas adiante. Ao contrário do que se lê no dicionário da Porto Editora («válvula de passagem na canalização de água da via pública, à qual se podem ligar as mangueiras dos bombeiros para o combate a incêndios»), não apenas os hidrantes que vemos nas nossas ruas não são somente para uso dos bombeiros, como também há — nos campos — hidrantes de rega. Portanto, uma correcção e um acrescento.

 

[Texto 14 219]

Helder Guégués às 09:15 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «arrincanço»

Um problema de comunicação

 

      «Costa atribuiu o seu arrincanço fascistóide da StayAway COVID a uma “falha de comunicação” e não ao seu autoritarismo. Como se a proposta de lei de obrigatoriedade da app fosse questão de comunicação!» («Em família», Eduardo Cintra Torres, «Sexta»/Correio da Manhã, 23.10.2020, p. 50).

      Também é uma questão de comunicação, Eduardo Cintra Torres. Não por acaso, em França, o Governo alterou o nome da sua aplicação para o mesmo fim: de StopCovid passou a TousAntiCovid. Não deixará de fazer (ou não fazer, como me parece) o mesmo, mas o apelo patriótico é maior. (E Eduardo Cintra Torres também devia escrever «aplicação» em vez de «app».)

 

[Texto 14 218]

Helder Guégués às 09:00 | comentar | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «anticovid»

É isso mesmo, A. S. R.

 

      «A Câmara de Paredes anunciou novas medidas preventivas para conter os efeitos da pandemia de covid-19 no concelho. As novas regras, que entraram hoje em vigor, passam pelo cancelamento de eventos públicos e pela redução do horário de funcionamento dos cafés e restaurantes» («Paredes reforça medidas anticovid», A. S. R., Jornal de Notícias, 22.10.2020, p. 21).

      Pois evidentemente! Agora grafar como o faz a Porto Editora, COVID-19, ou se vê por aí, Covid-19, é que gera monstros assustadores — anti-COVID-19 e anti-Covid-19! Poupem-nos. Felizmente, a esmagadora maioria da imprensa opta por escrever «covid-19».

 

[Texto 14 217]

Helder Guégués às 08:45 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «arsácida»

Articida

 

      «No Oriente, o poder arsácida dos Partos acabara —» Chega! A Porto Editora não vai compreender isso. «Queria pesquisar articida

 

[Texto 14 216]

Helder Guégués às 08:30 | comentar | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «surgente»

Segue dentro de momentos

 

      E depois «imploravam aos deuses propícios que intercedessem em favor do presente e das esperanças da geração surgente». Podia continuar a citar (e até identificar o trecho), mas a Porto Editora embatucou neste mesmo ponto. «Queria pesquisar sargente, subgente, turgente, urgente

 

[Texto 14 215]

Helder Guégués às 08:15 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
26
Out 20

Léxico: «segredo religioso»

O mais protegido

 

      «O mesmo advogado, alegando violação do segredo religioso, conseguiu anular como prova um livro de pedidos existente no Santuário de Penedono, no qual a mãe do arguido, alegadamente, teria escrito: “Santa Eufémia, peço-te que ajudes o meu filho na caminhada da sua vida, que tenha saúde e que perca o vício dos fogos e que seja sociável. Te amo”, era o pedido, que foi fotografado pela Polícia Judiciária» («Nem prece a Santa Eufémia salvou incendiário da cadeia», Jornal de Notícias, 22.10.2020, p. 18).

      É curioso que seja, ao mesmo tempo, o único que não pode ser ultrapassado e o único que não está nos dicionários.

 

[Texto 14 214]

Helder Guégués às 08:00 | comentar | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,