20
Nov 20

Léxico: «esgadunhar»

Não, não queria

 

      «Justamente num avião sofrera ele o primeiro infarto, e noutra ocasião tinha vivido os horrores de uma aterragem forçada, com um motor a arder e as pessoas histéricas esgadunhando, pisando-se umas às outras para alcançarem as portas» (Os Lindos Braços da Júlia da Farmácia, J. Rentes de Carvalho. Lisboa: Quetzal, 2011, p. 248). «Queria pesquisar esgadanhar, esgardunhar

 

[Texto 14 372]

Helder Guégués às 09:45 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «colhões de choco»

Mas é assim que se diz

 

      «Alho e azeite bem quentes servem de cama a amêijoas, berbigões, gambas e até o petisco que na ementa é apresentado como ovas de choco, mas que na verdade toda a gente conhece por, perdoem, “colhões de choco”» (Mesa Nacional, Paulo Salvador. Alfragide: Oficina do Livro, 2016, p. 64).

 

[Texto 14 371]

Helder Guégués às 09:30 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «blecaute»

Isso é com eles

 

      «A Copel ainda não conseguiu apurar as razões do apagão que atingiu vários bairros da área central de Londrina, anteontem à noite. Segundo informações da assessoria da empresa, houve um curto-circuito na Substação Bom Retiro, localizada nessa região, afetada pelo blecaute. Ainda segundo a assessoria, a causa mais provável do problema seria uma oscilação dos fios de rede, provocada por uma batida em um poste por algum veículo de grande porte, como um caminhão» («Pane elétrica afetou 4,8 mil usuários», Folha de Londrina, 8.05.2020, p. 3).

 

[Texto 14 370]

Helder Guégués às 09:15 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Votos temporários e votos perpétuos

Só outros, mais profanos

 

      Acabei de ler aqui num texto que certo missionário fez os votos perpétuos de castidade, pobreza e obediência, oferecendo a vida a Deus, para o serviço missionário, segundo o carisma de São Daniel Comboni. Ora, votos temporários e votos perpétuos não se encontram nos nossos dicionários.

 

[Texto 14 369]

Helder Guégués às 09:00 | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «microcristalino»

Mais de louco

 

      Há já umas semanas que, antes mesmo de me levantar, tenho tonturas. Chegou aos ouvidos de uma desentendida que anda a tomar, receitado pelo seu médico, Betaserc, e vai daí mandou-me uns quantos comprimidos daquele medicamento — porque «de certeza que é síndrome de Ménière». Continua a verificar-se o provérbio de médico e de louco, cada um tem um pouco. Um dos excipientes (veja o leitor o que é, mexa-me esse..., essas polpas dos dedos) é celulose microcristalina. Ora, a questão é saber se microcristalino estará bem definido no dicionário da Porto Editora, que diz que é termo da mineralogia e da petrologia e é a «(estrutura, rocha) que é constituído por cristais microscópicos».

 

[Texto 14 368]

Helder Guégués às 08:45 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «carofíceo | Carofíceas»

Levaram sumiço

 

      Aqui que ninguém nos ouve, Porto Editora, onde diabo estão os verbetes carofíceo e Carofíceas, não nos dizes? Sim, as Carofíceas, uma classe de algas (Charophyceæ) da divisão das clorófitas. Mas registas carácea/Caráceas.

 

[Texto 14 367]

Helder Guégués às 08:30 | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,

Léxico: «corticoesteróide»

Ambos, como outros

 

      «[O internista António Ferreira, do Centro Hospitalar e Universitário de São João, no Porto] Ataca ainda a Organização Mundial de Saúde, que considera “responsável pela morte evitável de milhares ou dezenas de milhar de doentes de Covid-19 em todo o mundo ao recomendar, contra a experiência acumulada” dos médicos que tratam infeções virais, “que não se usasse corticoesteróides no tratamento”, preferindo a aposta na “aplicação rígida e extremada de estratégias atávicas ‘medievais’ de combate às epidemias”, como “estados de emergência e outros que tais”» («Petição de médico português pede mudança drástica no combate à Covid-19», Rádio Renascença, 18.11.2020, 19h37). Tem de ser admitida a par de corticosteróide, evidentemente.

 

[Texto 14 366]

Helder Guégués às 08:15 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,
20
Nov 20

Léxico: «galiqueira | caliqueira»

Nada científico, na verdade

 

      «Estamos já na periferia norte e ainda somos informados de que uma mulher de virtude anunciou vir aí uma doença muito ruim, uma caliqueira que faz cair o membro viril a todos os homens que cobiçaram a Úrsula e desfazem agora na sua reputação» (A Hora da Incerteza, Urbano Tavares Rodrigues. Lisboa: Publicações Europa-América, 1995, p. 73). Outra abonação: «De Lisboa apenas conhecia o Hospital do Rego por lá ter ido tratar uma caliqueira apanhada no tempo da tropa, uma ida de raspão ao Coliseu e pouco mais» (Éramos Oito na Pensão Celeste, Eduardo Olímpio. Lisboa: Escritor, 1994, p. 97).

      Porto Editora, agora, se fazes favor, tiras galiqueira do Dicionário de Termos Médicos, ou ainda matas alguém de riso, e leva-la para o dicionário geral, a que juntarás esta alentejaníssima variante, caliqueira.

 

[Texto 14 365]

Helder Guégués às 08:00 | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,