Léxico: «caça-sonhos»

E nas lojas

 

      «Por cima do lintel da lareira, via-se um caça-sonhos e uma fotografia da família do meu tio.» Pois, o inglês dreamcatcher. (E não seria demasiado que os dicionários, em lintel, dissessem «na parte superior de uma porta, janela, lareira, etc.».) Não faltam caça-sonhos em traduções de obras em inglês. Só ainda não chegaram aos dicionários.

 

[Texto 14 663]

Helder Guégués às 09:00 | ver comentários (1) | favorito
Etiquetas: ,