Léxico: «assolapado»

Tão simples, não é?

 

      Há um livro cujo título é My Desperate Love Diary, da escritora inglesa Liz Rettig. Não sei se é bom ou mau, nem disso vamos cuidar aqui. A edição portuguesa tem o título Diário da Minha Paixão Assolapada (Asa, 2009, com tradução de Ana Maria Chaves). Que paixão é esta — oculta, disfarçada? Ou intensa, vigorosa? Assolapado, lê-se no dicionário da Porto Editora, é «oculto, disfarçado». Contudo, no Dicionário de Português-Espanhol da mesmíssima Porto Editora, à expressão «paixão assolapada» fazem corresponder a castelhana pasión desenfrenada. Em que ficamos?

 

[Texto 14 715]

Helder Guégués às 09:00 | ver comentários (2) | favorito
Etiquetas: ,