Pensemos nos outros
«O dia do solstício de verão é também o dia da língua e da cultura mirandesa. Mirandês ou língua mirandesa é o nome que se dá a um conjunto de variedades linguísticas faladas na Terra de Miranda, território histórico que abrange os concelhos de Miranda do Douro, Vimioso e Mogadouro; é também falada pela diáspora, espalhada por todo o mundo. O mirandês é uma língua secular, pertencente ao diassistema astur-leonês» («Do solstício e da língua mirandesa», Margarita Correia, Diário de Notícias, 21.06.2021, p. 28).
Bem podiam os dicionários explicar isto, que o mirandês é falado na Terra de Miranda, e indicarem o território abrangido. A perspectiva deve ser sempre a de que o consulente sabe pouco ou nada. Assim, penso sempre no coreano Yeo ou na espanhola Pilar: será que eles vão perceber isto? Quanto à grafia «astur-leonês», é a primeira vez que deparo com ela, e não me parece que esteja correcta.
[Texto 15 252]