Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «laringotraqueíte | rinossinusopatia»

E mais estas duas

 

      «Sofrem de bronquiolites, laringo-traqueítes e outras infeções respiratórias, que muitas vezes os obriga[m] a internamentos para receberem oxigénio. “São principalmente os pequenos abaixo dos dois anos e os suscetíveis, que já tinham quadros respiratórios como asma ou predisposição para a infeção, aí estamos a falar da faixa etária dos seis anos, abaixo disso.”» («Milhares de crianças internadas com infeções respiratórias. Covid-19 empurrou doenças do inverno para o verão», Anabela Góis e Sofia Freitas Moreira, Rádio Renascença, 22.07.2021, 7h53).

      Vocábulos do domínio da medicina devem ser às centenas e centenas os que faltam nos nossos dicionários. Olha, toma mais este: rinossinusopatia. (E por faltas: já podem actualizar a biografia de Otelo Saraiva de Carvalho com o ano da sua morte.)

 

[Texto 15 362]

Léxico: «drumlin»

Sem tradução

 

      «“[São] rochas de um período quando o sul da África era coberto de gelo”, afirma [Graham] Andrews em comunicado da universidade. “As pessoas obviamente sabiam que aquela parte do mundo esteve coberta de gelo em determinado momento, mas ninguém havia mencionado nada a respeito de como essas drumlins (como são chamadas as colinas) haviam sido formadas ou por que elas estavam ali”» («Era do gelo: cientistas descobrem ‘via expressa’ que existiu entre a África e o Brasil milhões de anos atrás», BBC News, 15.02.2019).

      Então, se aparece em dicionários bilingues, Porto Editora, tens de o definir e levar para o dicionário da língua portuguesa, porque é o termo, sem tradução, que se usa em geologia.

 

[Texto 15 361]

 

Léxico: «japa»

Tinha alternativa?

 

      «Os japas pretendem que a tal coisa secreta, quando for apresentada, leve baptismo de europeia» (Lord Canibal, Fernando Correia da Silva. Lisboa: O Jornal, 1989, p. 133).

      Coloquial, pejorativo, o que quiserem, mas é usado em muitas obras, sobretudo traduções, e temos, por isso, de a acolher, como fazem alguns dicionários brasileiros. Ainda esta semana, para verter o Jap do original, um tradutor a usou, pois claro. Tinha alternativa?

 

[Texto 15 360]

Léxico: «sebastiânico»

Achas que queria?

 

      «Vale e Azevedo, pressentindo a fraqueza e os anseios sebastiânicos dos adeptos, entrou a rasgar contratos, a atacar o arqui-inimigo Pinto da Costa e a prometer equipas de sonho com dinheiro feito da mesma matéria onírica» («Um presidente pouco recomendável», Bruno Vieira Amaral, «Revista E»/Expresso, 16.07.2021, p. 10). «Queria pesquisar sebastianino

 

[Texto 15 359]