Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «vespa-oriental»

Como chega quase tudo

 

      «La avispa velutina no será la única plaga de esta especie en Galicia. Dos nuevos tipos están colonizando el sur peninsular tras saltar desde Marruecos. Se trata de la Vespa bicolor y la Vespa orientalis o avispón oriental. El experto en Galicia Lolo Andrade conoció in situ la presencia de estas avispas tras impartir unas jornadas en Andalucía» («Dos nuevos tipos de avispa asiática en España: la bicolor y el avispón oriental», T. S., La Voz de Galicia, 30.01.2022, p. 9). Não é nada a nossa vespa-asiática: é a vespa-oriental. Que já cá chegou, ao território nacional, que não aos dicionários, naturalmente graças a movimentos antrópicos.

 

[Texto 15 957]

Léxico: «à margem de»

Fora do âmbito de

 

      «Rogério Ferreira [director-geral de Agricultura] falava em Óbidos, à margem da assinatura do contrato de empreitada de fornecimento e montagem de contadores individuais nas bocas de rega do aproveitamento hidroagrícola das baixas de Óbidos e Amoreira, orçada em mais de 500 mil euros» («Seca. Ativados planos de contingência nas zonas mais afetadas», Rádio Renascença, 25.01.2022, 15h11). Aqui não estão em discussão as minhas opções ou preferências: bem sabem que não gosto da locução, mas é amplamente usada e apenas a registas, Porto Editora, no Dicionário de Português para Estrangeiros.

 

[Texto 15 956]

Léxico: «canarinho | estorilista»

Como homenagem

 

      «Estorilistas deram pouco trabalho ao guardião Paulo Victor. Madeirenses pecaram na eficácia» («Canarinhos de fato-macaco seguram o ponto», Arnaldo Cafofo, Jornal de Notícias, 6.02.2022, p. 40). Ou seja, Porto Editora, canarinho não é somente, como afirmas, o relativo ou pertencente às selecções desportivas brasileiras. O nosso clube da Linha ganhou esse nome por usar equipamento semelhante ao da selecção brasileira.

 

[Texto 15 955]

Coisas estranhas

Preocupante, tudo isto

 

      Coisas estranhas? A forma como, num noticiário da semana passada, um jornalista da Rádio Observador pronunciou o nome da província moçambicana de Tete. Como se fosse um queijo de cabra fresco da Tété. Preocupante, tudo isto.

 

[Texto 15 954]

Léxico: «geometria variável»

Como eu ia dizendo...

 

      «El lenguaje político oscila a menudo entre lo cursi, lo grandilocuente y lo intrincado. De esa mezcla salen expresiones como “geometría variable”, que en la jerga equivale a decir la posibilidad de un partido o de un Gobierno de suscribir alianzas diferentes según la ocasión, a veces mirando a su derecha y otras a su izquierda. Si tomamos la expresión por buena, no cabe más que concluir que el alcalde de Madrid se ha doctorado en Geometría con un sobresaliente cum laude» («Almeida, ‘cum laude’ en Geometría», Xosé Hermida, El País, 29.01.2022, p. 8).

      E se cá até já serviu para baptizar um programa de rádio, talvez esteja mais do que na hora de ajudar o pobre falante dicionarizando-o.

 

[Texto 15 953]