Ora ainda bem que aparece
«No processo constam ainda excertos de declarações da arguida na perícia médico-legal. “Estou tão arrependida. Nós sempre nos demos bem. Estraguei a minha vida e a dos meus filhos. Eles gostavam do pai. Agora, tenho de pedir perdão aos irmãos dele. Já pedi perdão aos meus filhos.” A arguida é imputável. “À data dos factos não apresentava psicopatologia relevante que a impossibilitasse de compreender a ilicitude dos seus atos”, lê-se no documento» («“Estou arrependida e já pedi perdão aos meus filhos”», Correio da Manhã, 23.02.2022, p. 11).
Ainda bem que isto me caiu agora aqui. Quantas vezes já vimos afirmações semelhantes? Não têm conta. Não haverá um dicionário de língua portuguesa que não diga que se trata do estudo das perturbações mentais, etc. Ou seja, fazem crer ao falante, ao leitor, que, no caso em apreço, aquela pobre tresloucada não apresentava esse estudo. É isso? Francamente. Temos de consultar dicionários em língua inglesa para ficarmos absolutamente cientes de que TAMBÉM é a própria «mental or behavioural disorder».
[Texto 16 027]