Léxico: «meter-se numa alhada»
Talvez não
O que diria eu, pergunta-me o leitor R. A., a uma tradutora que escreveu «puseste-te numa alhada». Diria que devia estudar melhor a língua. Diria que a hipercorrecção é também um erro. Lá porque eu declarei, há anos, o óbito do verbo pôr, não vamos agora ressuscitá-lo a torto e a direito, a usá-lo de forma inadequada. (Mas também pergunto se meter-se numa alhada estará no verbete certo no dicionário da Porto Editora. Afinal, é no verbete de meter que vamos encontrar várias expressões idiomáticas.)
[Texto 17 005]