Léxico: «huti»
Pelo menos isto
«La milicia Huthi —o Ansar Allá (Partidarios de Dios), su nombre real es un movimiento chií que controla el 30% del territorio de Yemen, donde ha impuesto un régimen fundamentalista y represor, acusado de graves violaciones de derechos humanos. Fundada en los años noventa, su origen fue un grupúsculo religioso, Juventud Creyente, que aspiraba a reavivar la rama del islam chií conocida como zaidismo, que profesa un tercio de los más de 33 millones de yemeníes» («¿Quiénes son los hutíes de Yemen?», Trinidad Deiros Bronte, El País, 13.01.2024, p. 6).
Aqui estão mais elementos para melhorar, corrigir, enriquecer a definição nos nossos dicionários. No caso do dicionário da Porto Editora, por exemplo, grafam o nome do movimento em itálico — «formalmente denominado Anṣār Allāh». Ora, seja lá qual for a língua ou alfabeto em que escrevamos — sim, integrado num texto em português —, nunca se grafa um nome próprio ou o nome de um movimento, organização ou empresa em itálico. Outro aspecto relevante: ao que parece, o nome do movimento provém, não do nome do fundador, mas do clã.
[Texto 19 248]