Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Linguagista

Léxico: «termite | termita»

Melhorar e corrigir

 

      «A Ucrânia parece estar a recorrer a uma frota de “drones-dragão” cuspidores de fogo na guerra contra os invasores russos, dando um toque moderno a uma munição utilizada com efeitos terríveis nas duas guerras mundiais. [...] A mistura branca e quente de pó de alumínio e óxido de ferro, chamada termite, queima a temperaturas de até 4.000 graus Fahrenheit (2.200 graus Celsius). Pode queimar rapidamente as árvores e a vegetação que dão cobertura às tropas russas, se não as matar ou incapacitar completamente» («“Drones-dragão” ucranianos fazem chover metal incandescente sobre posições russas na mais recente e aterradora inovação no campo de batalha», Brad Lendon, CNN, 7.09.2024, 9h26).

      Em termite, a Porto Editora diz que é a «mistura de alumínio em pó e de um óxido metálico»; num texto de apoio (aluninotermia), porém, define-o da mesma forma: «mistura de alumínio e óxido de ferro». Infelizmente, é neste texto de apoio que foi acoitar-se o maior erro: afirma que aquela mistura tem o nome de... térmite. Ora, esta é a terrível formiga-branca, ou térmita. Enfim, não faltam erros. Útil, isso sim, era indicarem a grafia usada no Brasil, termita.

[Texto 20 203]

Léxico: «pimenta-escorpião»

Mais que bravia

 

      «Muitos relatórios — Mintel, NRA, Whole Foods — olham para as gôndolas dos mercados com atenção. E 2024 talvez seja o ano do picante nas mais variadas versões, com pimentas globais a aterrarem em todos os corredores. Variedades especiais como pimenta-escorpião ou a mexicana guajillo devem ser encontradas frescas, inteiras, moídas ou em conserva, com uma nova onda de molhos e óleos de pimenta a surgir nos corredores de condimentos, como a globalização do piripíri português» («Mais IA, restaurantes de um produto só e a viralização dos hambúrgueres molhados», Rafael Tonon, «Fugas»/Público, 30.12.2023, p. 19).

[Texto 20 202]

Léxico: «ti»

Mais uma redução

 

      «Em contas era o Ti João reconhecidamente um homem “às direitas” e tinha também nas coisas do sexo um orgulho danado. Não deixou de sovar a Luzia, como lhe competia. “Lá vê-la por aí a cabrejar é que não!”» (Obras Completas, Vol. 1, Urbano Tavares Rodrigues. Alfragide: Publicações Dom Quixote, 2007, p. 308). Que diacho, Porto Editora, então esqueceste-te desta redução de tio e tia, que se usa antes de nome próprio? E os nossos escrevedores escusam de jungir a palavrinha, tão pequena, com o inútil apóstrofo.

[Texto 20 201]

Léxico: «mandrião-antárctico» e mais uns quantos

Quanto ao primeiro, só tens o parasítico

 

      «Os investigadores identificaram o subtipo H5N1 em várias espécies de aves, incluindo o mandrião-antárctico, a gaivota-meridional, o trinta-réis-antárctico, o cormorão da Geórgia do Sul, o pardelão-prateado e o albatroz-de-sobrancelha, mas também em mamíferos marinhos, como o elefante-marinho-do-sul e o lobo-marinho-antárctico» («Gripe aviária de alta patogenicidade detectada na Antárctida, incluindo em mamíferos», Filipa Almeida Mendes, Público, 4.09.2024, p. 26).

[Texto 20 200]

Léxico: «homozigosidade»

Mais ciência

 

      «A boa notícia, porém, é que as ameaças ainda não foram suficientes para causar problemas sérios aos pandas-gigantes do ponto de vista genético. Para chegar a essa conclusão, Fang e seus colegas analisaram certas propriedades do DNA dos membros da espécie, como o grau de presença de homozigosidade» («Escorpiões marinhos extintos com mais de dois metros de comprimento nadavam longas distâncias, aponta pesquisa», Rebecca Dzombak, Folha de S. Paulo, 2.09.2024, p. A48).

[Texto 20 199]