«Incumbente», de novo
Havia muito por onde escolher
No «Sobe e desce» da edição de hoje do Público, a língua está de rastos: «O candidato socialista às presidenciais francesas do próximo ano tem uma grande vantagem sobre Nicolas Sarkozy nas sondagens. Ao declarar que renegociará o acordo saído da última cimeira europeia, se ganhar a eleição, reforçou a sua posição e a capacidade de tirar partido das vulnerabilidades do incumbente. (Págs. 16/17)»
«Portinglês a cevar-se na incúria do indígena», comentava Montexto recentemente a propósito do uso desta palavra no mesmo jornal. Não conhecem ou esqueceram-se da lição de Bertrand Russell: «Na vida não se deveria cometer duas vezes o mesmo erro: há bastante por onde escolher.»
[Texto 814]