«Cabeça-de-praia»

Não é para civis

 

 

      Aqui o senhor general usa o termo cabeça-de-praia. Eu não conhecia, o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora também não conhece. O Dicionário Houaiss, como seria de esperar, acolhe-o: «área conquistada em litoral inimigo, geralmente por meio de assalto anfíbio, para se efectuar desembarque de tropas e material e para subsequentes operações».

 
[Texto 1225]

Helder Guégués às 16:23 | favorito
Etiquetas: